Логін
Пароль
 
Реєстрація
Забули пароль
Митці нашого часу
Митці минулого
Ілько - сторінка автора

Вірші     →     Ілько     →     Той, що збирає мрії
1 25-03-2010       Сергій Рожновський
   Вітаю, панове Автори! Мені сподобався дуже вірш, але в перекладі пана Дениса! Успішний переклад!
2 13-07-2008       Денис Мамчик
  А взагалі цікавий вірш, чимось зачепив..
Навіть свій варіант перекладу намалював:

Охоронець мрій

Несіть мені ваші фантазії,
                      мрійники,
Несіть мені ваші серця
                      мелодії
Їх я обгорну сукном блакитно-
                      хмаринчастим
Сховавши подалі від світу пальців
                      жорстоких.
3 13-07-2008       Денис Мамчик
  Цейво.. Оригінальний варіант думаю теж зайвий не буде)

The Dream Keeper

      
Bring me all of your dreams,
You dreamer,
Bring me all your
Heart melodies
That I may wrap them
In a blue cloud-cloth
Away from the too-rough fingers
Of the world.

Langston Hughes
 

          


Пошук на сайті

Що маємо